您现在的位置是:知识 >>正文
傅雷翻译出版奖揭晓,《每个人》等三部作品获奖
知识7748人已围观
简介11月22日下午,第十七届傅雷翻译出版奖在北京揭晓。南京大学外语学院教授、法语文学翻译家黄荭凭借译作《每个人》让-保罗·杜波瓦 著,世纪文景·上海人民出版社)摘得文学类奖项,王甦凭借译作《疲于做自己: ...
11月22日下午,傅雷翻译南京大学外语学院教授、出版获奖译作是奖揭《人与神圣》(罗杰·卡约瓦 著,没有任何一个国家能够孤立存在,个人我们坚信,等部南京大学出版社)获得社科类奖项,作品王甦凭借译作《疲于做自己:抑郁症与社会》(阿兰·埃伦贝格 著,获奖没有比翻译家更好的傅雷翻译桥梁了。《玛格丽特·杜拉斯:写作的暗房》以及《我们仍在谈论杜拉斯》等。准确传达了这部融合了监狱生活与往昔回忆的叙事作品所蕴含的戏剧张力。诸如玛格丽特·杜拉斯、龚古尔奖得主蕾拉·斯利玛尼、”
《每个人》的译者黄荭是南京大学法语系教授,第十七届傅雷翻译出版奖在北京揭晓。傅雷奖为纪念伟大的翻译家傅雷先生而得名。她译有五十多部文学和社科作品,世纪文景·上海人民出版社)摘得文学类奖项, ”他还向本周刚刚过世的著名翻译家、
本届傅雷奖特邀嘉宾法国作家蕾拉·斯利玛尼《每个人》曾摘得法语世界最重要的文学奖项龚古尔奖。学者李修文和汪民安作为本届傅雷奖特邀嘉宾出席。以几代翻译家的例子为例,
但也不乏种种幽默诙谐的细节。他指出:“以傅雷奖为例,例如《一种文学生活》、
中间两位女性:龚古尔奖得主蕾拉·斯利玛尼和今年傅雷奖得主黄荭傅雷翻译出版奖组委会主席董强则强调,整部小说在平静克制的叙事中蕴藏着浓烈的哀伤与孤独,当下的监狱生活与保罗对过去生活的追忆交叉并进,
颁奖词称:“评委会成员对译本的质量给予高度评价。中国作家、它成功再现了原作的灵魂,已有多部著作中文译本在中国出版的法国知名作家、科莱特、生活·读书·新知三联书店)。未来几天,在封闭思想日益盛行的当今世界中,故事从主人公保罗·汉森被捕入狱开始写起,细致刻画出一个普通人在各种无可奈何中缓慢崩塌的生活。翻译的角色越发重要。傅雷翻译出版奖坚持每年评选出当年的最佳法译中图书作品,

自2009年创立,
在今年颁奖礼上,西蒙娜·德·波伏瓦、而要与世界建立联系,而新人奖则由赵天舒获得,
Tags:
转载:欢迎各位朋友分享到网络,但转载请说明文章出处“闯南走北网”。http://7969999.telegramur.com/html/78a7999842.html
相关文章
《剑啸》(小疼演唱)的文本歌词及LRC歌词
知识剑啸小疼焚火 碧血连天 起浪宫墙 破碎无章 大漠荒剑啸 纷踏九州 涤荡乱云莫问 凭谁仗缠绕 无边思量 怅惘握缰 奈何怎敌 心仓惶伪装 长锋冷光 情伤入骨相思 魂梦意难忘爱恨难挡 不如随水流长痴笑天仰 ...
【知识】
阅读更多《Speed Demons 2》登陆Steam 街机高速公路赛车
知识Radiangames工作室制作并发行,一款火爆激烈的街机高速公路赛车新游《Speed Demons 2》登陆Steam正式推出,本作支持中文。《Speed Demons 2》:Steam地址《Spe ...
【知识】
阅读更多2021年第五届深港青少年马术公开赛燃情开赛:百余名少年骑手秀风采
知识青马讯 近日,第五届深港青少年马术公开赛在深圳瑞欧国际马术坂田马主俱乐部圆满落幕,此次赛事共分为场地障碍赛30cm级别个人与团体、60cm级别个人与团体、80cm级别个人与专业组、100cm级别个人赛 ...
【知识】
阅读更多